SFDR Disclaimer

 

 

 

SFDR DISCLAIMER:

 

The European Commission’s Sustainable Action Plan has three objectives: (1) To reorient capital flows towards sustainable investment in order to achieve sustainable and inclusive growth; (2) To manage financial risks stemming from climate change, environmental degradation, and social issues; and (3) To foster transparency and long-termism in financial and economic activity. It is a response to recommendations from the high-level expert group on sustainable finance, which were submitted to the Commission in January 2018.

Already, the European Parliament has adopted an amendment to Regulation 2016/1011 to introduce a framework for EU climate transition and EU Paris-aligned benchmarks, an amendment to the Delegated Regulation 2017/565 to integrate environmental, social, and governance (ESG) considerations into investment advice and portfolio management, and an amendment to Delegated Regulation (EU) 2017/2359 to integrate ESG considerations and preferences into the investment advice for insurance-based investment products. It has also prepared a series of related reports, including an EU Taxonomy Regulation, benchmarks, EU green bond standard, and climate-related disclosures.

SFDR which is part of a broader legislative package under the European Commission’s Sustainable Action Plan, came into effect on 10 March 2021. To meet the SFDR disclosure requirements, PURPLE VENTURES II GP Sàrl, with registered office at 2C Parc d’Activités, 8308 Capellen, in Luxembourg, registered under number B282841, in the process of being registered as AIFM (Art. 3 (2) (a)) identifies, assesses and, where possible and appropriate, seeks to manage sustainability risks for the Partnership as part of its risk management process. PURPLE VENTURES II GP Sàrl believes that the integration of this risk analysis could help to enhance the long-term value of the portfolio for Investors, in accordance with the investment objective and Investment Policy of the Partnership. However, due to the nature of the investment objective, sustainability risks are not integrated in the investment decisions.

For the avoidance of doubt, the Partnership is not promoting environmental or social characteristics within the meaning of article 8 of SFDR nor has sustainable investment as its objective within the meaning of article 9 of SFDR. For the purposes of Article 6 of the EU Taxonomy Regulation, PURPLE VENTURES II GP Sàrl confirms that the investments underlying this financial product (i.e. the Partnership) do not take into account the EU criteria for environmentally sustainable economic activities.

As regards disclosures obligations under article 4(1) of SFDR it is confirmed that PURPLE VENTURES II GP Sàrl does not take into account the negative impacts due to investments – Article 4 (1) (b).

WHISTLEBLOWER PROTECTION POLICY

  • ČESKÁ VERZE ZDE
  •  
  • 1. General provisions
  • 1.1  The purpose of this internal regulation (hereinafter also referred to as the „Policy“) is to set out rules for the safe and effective reporting of conduct that threatens or harms legally protected interests pursuant to the relevant whistleblower protection legislation in the companies comprising the Purple Group as defined in sec. 1.2, so as to effectively prevent such conduct or minimise its harmful effect if the conduct has already occurred.
  • 1.2  Purple Group is led by its parent company Purple Holding a.s., reg. no.: 06528554, with its registered office at Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno, and consists of, inter alia, the following entities:
  • – Purple Technology s.r.o., reg. no.: 29364973, registered office at Masarykova 410/28, Brno-město, 602 00 Brno
  • – Purple Solution s.r.o., reg. no.: 06706444, registered office at Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno
  • – Purple Trading s.r.o., reg. no.: 06047033, registered office at Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno
  • – Purple Next s.r.o., reg. no.: 08105103, registered office at Masarykova 409/26, Brno- město, 602 00 Brno
  • – Purple Real Estate s.r.o., reg. no.: 10758003, registered office at Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno
  • – Purple Ventures s.r.o., reg. no.: 05775574, registered office at Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno
  • – Purple Foundation, nadační fond, reg. no.: 07316917, registered office at Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno.
  •  
  • 1.3  The members of the Purple Group shall, pursuant to this internal regulation, implement a uniform internal reporting system in accordance with the relevant legislation, in particular Act No. 171/2023 Coll., on the protection of whistleblowers, as amended („Whistleblower Protection Act“ or “WPA”), the Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council on the protection of whistleblowers („Whistleblower Protection Directive“). This system will be used jointly by all members of the Purple Group.
  • 1.4  The members of the Purple Group declare that they approach the issue of whistleblowing with all due respect and with awareness of the social importance of whistleblowers contributing to the prevention of unlawful conduct or minimizing its harmful consequences. The members of the Purple Group undertake that the receipt of reports, the manner in which they are handled and the processing of the reported facts and other relevant information will be carried out strictly in accordance with the law and with due regard for the confidentiality of the information transmitted and the protection of whistleblowers and jointly protected persons.
  •  
  • 2. Definitions
  • 2.1 For the purposes of this Policy, the following definitions apply:
  • a) “report”means an oral or written communication from a natural person containing information on an imminent, ongoing or completed offence within the meaning of section 2(1) of the WPA, if it contains information which the person has become aware of in the course of, or in connection with, his activity for a member of the Purple Group;
  • b) „protected regulations“ means regulations the violation of which may be the subject of a report under the WPA;
  • c) “reporting person”means a natural person that is,in relation to amember of the Purple Group, in a position of:
  • i. an employee employed within one of the basic employment relationships pursuant to Section 3 of Act No. 262/2006 Coll., the Labour Code, as amended,
  • ii. a member of the corporate body pursuant to Section 44 of Act No. 90/2012 Coll., on Business Corporations, as amended, or a member of the board, or
  • iii. persons carrying out activities for a member of the Purple Group within another contractual relationship,
  • and has made a report pursuant to subsec .a);
  • d)  “recipient“means a person who meets the conditions for performing the function of a recipient pursuant to sec. 10 of the Whistleblower Protection Act (i.e., in particular full legal age, full legal capacity, being of good repute), and has been entrusted by the members of the Purple Group with the management of the internal notification system;
  • e)  “jointly protected person“means a person who falls within one of the categories defined in sec. 4(2) of the WPA and who, together with the reporting person, cannot be subjected to retaliation;
  • f)  “employer“ means a member of the Purple Group in respect of whom the reporting person is in a legal position defined in subsec. c) para. i. to iii. of this section;
  • g)  “retaliation“ means any conduct in connection with the reporting person’s work or other similar activity that was triggered by the report and that may cause harm to the reporting person or a jointly protected person; a demonstrative list of possible measures of retaliation is given in sec. 4(1) WPA.
  • 2.2 For the purposes of the Policy, a person shall also be deemed to be the reporting person who:
  • a)  became aware of the facts reported while employed by a member of the Purple Group within the meaning of sec. 2.1 subsec. c) and his/her legal relationship with that member of the Purple Group has already ended;
  • b)  became aware of the facts being reported during recruiting process or pre-contractual negotiations, even if the legal relationship with a member of the Purple Group has not (yet) come into existence.
  •  
  • 3. Submission of report
  •  
  • 3.1  Reporting persons are encouraged to make reports of facts that should be reported in accordance with the Whistleblower Protection Act and this Policy without undue delay after obtaining information relevant to the report.
  • 3.2  Reports may be submitted to the recipient through the internal notification system set up by the employer in the form of:
  • a)  written communication for the attention of the recipient addressed to Purple Technology s.r.o., Masarykova 410/28, 602 00 Brno,
  • b)  oral communication by phone or in person directly addressed to the recipient, or
  • c)  via the internal secure platform for submission of reports allowing remote access available at this link; this method may be used only by reporting persons pursuant to art. 2, sec. 2.1 subsec. c) para. i. and ii. of this Policy.
  • Members of the Purple group have appointed the following persons as the recipients:
  • 1) Petra Ragulová, mailing address Masarykova 410/28, phone no. +420 721 983 765,
  • 2) Filip Řehoř, mailing address Masarykova 410/28, phone no. +420 538 891 553
  • 3.3 If a conflict of interest exists, or could reasonably be assumed to exist, in relation to the recipient(s) with respect to their relation to the subject matter of the report, the following shall apply:
  • a)  if a conflict of interest may be assumed to existin relation to one of the recipients, then the report in question shall be received and handled by the other recipient,
  • b)  if a conflict of interest may be assumed to existin relation to both of the recipients, the reporting person shall be entitled to request his Employer to appoint an ad hoc recipient to deal with the report.
  • If the (potential) existence of recipients’ conflict of interest is revealed subsequently to the submission of a report, the recipient(s) shall immediately:
  • a) ensure that such report is forwarded for resolution to the other recipient, under the condition that he/she is not in a conflict of interest as well, or
  • b) initate the appointment of an adhoc recipient by the Employer and subsequently forward the resolution of the report to the appointed person.
  • 3.4  The recipient appointed in accordance with sec. 3.3 to deal with a particular report (the „Ad Hoc Recipient“) shall exercise the rights and duties of the recipient under this Policy and the WPA without limitation, but only in relation to the report for which he/she has been appointed. Upon conclusion of a given case, the Ad Hoc Recipient shall forward any and all documentation obtained for archiving within the internal notification system.
  • 3.5  Reports should always provide sufficient information to allow a proper inquiry by the recipient. The report should always include at least:
  • a)  a description of facts relevant to the situation being reported,
  • b)  reason(s) why the situation constitutes an alleged violation or impending violation of the protected regulations, and
  • c)  the name, surname and date of birth of the reporting person, or other information from which his/her identity may be deduced.
  • Supporting material and evidence may be attached to the report.
  • 3.6  Reports which are incomplete due to lack of factual information or which are incomprehensible will not be further investigated within the scope of this Policy; this does not apply if such deficiency will be remedied. The reporting person shall only be contacted to complete or clarify the content of the report provided that such action does not compromise the protection of his/her identity or personal data.
  • 3.7  Anonymous reports, or reporting persons thereof, do not enjoy protection under the WPA. Nevertheless, members of the Purple Group undertake to give due consideration to anonymous reports and to apply the rules contained in this Policy or the WPA reasonably in relation to these reports and to the reporting persons, should their identity be subsequently revealed.
  • 3.8  The provisions of sec 3.7 shall apply similarly to reports whose subject matter is not a violation of protected regulations but other potentially harmful or otherwise inappropriate conduct related to the reporting person’s activities for the employer (e.g. workplace bullying, sexual harassment, etc.).
  •  
  • 4. Assessment of report
  •  
  • 4.1  The recipient must accept all reports made through the internal notification system and assess their merits.
  • 4.2  If the report was made orally, an audio recording thereof or a written record, which accurately reflects the substance of the report, shall be made by the recipient. The audio recording of an oral report may only be taken with the consent of the reporting person. The recipient shall allow the reporting person to acquaint himself/herself with the recording or record and to comment thereon; any comment shall be attached to the recording or record.
  • 4.3  Where the report has been made in writing and unless otherwise specified below, the recipient shall notify the reporting person in writing of its receipt within 7 days thereof.
  • 4.4  The recipient shall, within 30 days of receipt of the report, assess its merits and inform the reporting person in writing of the results of this assessment. In factually or legally complex cases, the period may be extended by up to 30 days; such extension may occur up to two times. The reporting person shall be notified before the extension takes place.
  • 4.5  If the recipient finds that the report:
  • a) is reasonable, he/she shall immediately propose to the relevant employer measures
  • to prevent or remedy the violation of the protected regulations,
    b) is unfounded, he/she shall without undue delay inform the reporting person in writing that, on the basis of the facts set out in the report and all the circumstances known to the recipient, the reported facts do not pose a violation of the protected regulations or that the report is based on false information, and inform the reporting person of the possibility of making a report to a public authority,
  • c) is not a report within the meaning of this Policy or does not contain relevant information for a proper assessment, he/she shall without undue delay notify the reporting person in writing of this conclusion and invite the reporting person to complete the report within a reasonable period of time, while also informing such person that if the report is not completed, the recipient shall dismiss it.
  • 4.6  For the purposes of sec. 4.3, 4.4 and 4.5, electronic communication by e-mail shall also be deemed to be in writing if the encryption of the message in question is applied.
  • 4.7  Notification of the reporting person by the recipient in the cases provided for in this Article shall not be given if:
  • a)  the identity of the reporting person is unknown to the recipient because the report has been submitted anonymously,
  • b)  the identity of the reporting person could be disclosed by the provision of the notification,
  • c)  the reporting person has expressly stated in the report that he/she does not wish to be notified of the receipt of the report or of its processing.
  •  
  • 5 Recording of reports
  •  
  • 5.1  The recipient shall keep an electronic record of the reports received, in the following scope:
  • a)  the date of receipt of the report,
  • b)  the name, surname, date of birth and contact address of the reporting person, if known to the recipient,
  • c)  a copy of the written report,or a summary of the content of the oral report and the identification of the person allegedly breaching the Protected Regulations, if such person can be identified on the basis of the report’s content or on the basis of the facts established during the assessment of the report,
  • d)  the result of the assessment of the report and
  • e)  the date of completion of the report assessment process.
  • 5.2  Records of report shall be kept for a period of 5 years from the date of receipt of the report; only the recipient shall have access to the records.
  •  
  • 6 Protection of reporting persons
  •  
  • 6.1  The identity of the reporting person will be kept strictly confidential at all times. Depending on the circumstances of the case, the identity of the person allegedly violating the protected regulations shall also be kept confidential; this does not apply where the employer has a legal obligation to report the commission or preparation of a criminal offence to the relevant public authorities.
  • 6.2  If the reporting person could have justifiably assumed, at the time of submitting the report, that the report was reasonable, the report shall not be deemed to be a breach of banking secrecy or of any contractual or statutory duty of confidentiality, unless the WPA provides otherwise.
  • 6.3  The employer undertakes to protect the reporting persons as well as jointly protected persons from retaliation. Appropriate protection shall also be provided to the persons allegedly violating the Protected Regulations; however, if the report proves to be founded, the employer shall be entitled to take actions against such persons that will prevent an imminent violation of the protected regulations or the recurrence of such a violation. These actions may include termination of the employment or other legal relationship of the employer with the persons concerned.
  • 6.4  Persons, who believe they are being subject to retaliation after submitting a report, are entitled to contact the recipient or members of the employer’s statutory body at any time to seek protection or redress. Such persons may also seek compensation, to the extend provided by the law, for the harm caused by the retaliatory measures.
  • 6.5  A person who has knowingly made a false report cannot claim protection from retaliation.
  • 6.6  The right to protection from retaliation may not be waived and the reporting person may not be compelled to do so by the employer.
  • 6.7  The recipient shall maintain the confidentiality of all facts of which he/she has become aware during the performance of his/ her duties under this Policy; this obligation lasts even after the termination of those duties, unless provided otherwise by applicable law.
  •  
  • 7. Final provisions
  •  
  • 7.1  The processing of personal data in connection with the submission, assessment and recording of reports under this Policy shall be governed by the relevant legislation, in particular Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data („GDPR“), and by a specific internal regulation of the employer.In the case of transfer of personal data to third parties, the employer shall apply procedures to ensure that the transfer of personal data does not compromise the confidentiality of the reporting person’s identity or the identity of the person allegedly violating the protected regulations. This does not apply to situations when data is transferred for the purpose of further investigation or subsequent legal proceedings, or the reporting person gives explicit consent to the disclosure of his/her personal data.
  • 7.2  Reports in accordance with the WPA may also be made through an external notification system to the Ministry of Justice, in the form of:a) written communication addressed to: Ministry of Justice of the Czech Republic, Vyšehradská 16, 128 10 Prague,
  • b)  e-mail to oznamovatel@msp.justice.cz,
  • c)  oral communication by phone at +420 221 997 840.
  • Further details may be found on the website: https://oznamovatel.justice.cz/chci-podat-
  • oznameni/.
  • 7.3  This Policy is issued in writing and is accessible electronically via the Employers‘ internal system and through the websites of the individual members of the Purple Group, including the parent company Purple Holding, i.e.:
  • –  www.purple-holding.com
  • –  www.purple-technology.com
  • –  www .purple-solution.com
  • –  www.purple-trading.com
  • –  www .purple-next.com
  • –  www.purple-realestate.cz
  • –  www.purple-ventures.com
  • –  www .purple-foundation.com
  •  
  • 7.4  This Policy shall come into effect on 05.12.2023.

 

SMĚRNICE O OCHRANĚ OZNAMOVATELŮ

  • ENGLISH VERSION HERE
  •  
  • 1 Obecná ustanovení
  •  
  • 1.1  Účelem tohoto vnitřního předpisu (dále také jen „Směrnice“) je stanovit ve společnostech tvořících Purple skupinu definovanou v odstavci 1.2. pravidla pro bezpečné a efektivní podávání oznámení o jednání ohrožujícím nebo poškozujícím právem chráněné zájmy ve smyslu příslušných právních předpisů o ochraně oznamovatelů tak, aby bylo účinně předcházeno takovému jednání, případně minimalizován jeho škodlivý účinek, pokud již k jednání došlo.
  • 1.2  Purple skupina je vedena mateřskou společností Purple Holding a.s., IČO: 06528554, se sídlem Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno, a je tvořena mimo jiné těmito osobami:
  • Purple Technology s.r.o., IČO: 29364973, se sídlem Masarykova 410/28, Brno- město, 602 00 Brno
  • Purple Solution s.r.o., IČO: 06706444, se sídlem Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno
  • Purple Trading s.r.o., IČO: 06047033, se sídlem Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno
  • Purple Next s.r.o., IČO: 08105103, se sídlem Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno
  • Purple Real Estate s.r.o., IČO: 10758003, se sídlem Masarykova 409/26, Brno- město, 602 00 Brno
  • Purple Ventures s.r.o., IČO: 05775574, se sídlem Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno
  • Purple Foundation, nadační fond, IČO: 07316917, se sídlem Masarykova 409/26, Brno-město, 602 00 Brno.
  • 1.3  Členové Purple skupiny na základě tohoto vnitřního předpisu zavádí jednotný vnitřní oznamovací systém ve smyslu příslušných právních předpisů, zejm. zákona č. 171/2023 Sb., o ochraně oznamovatelů, v platném znění („ZOO“), a Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1937, o ochraně osob, které oznamují porušení práva Unie („Směrnice o ochraně oznamovatelů“). Tento systém bude využíván společně všemi členy Purple skupiny.
  • 1.4  Členové Purple skupiny prohlašují, že k problematice oznamování jednání porušujících nebo ohrožujících právem chráněné zájmy přistupují s veškerým respektem a s vědomím společenské důležitosti oznamovatelů přispívajících k předcházení protiprávnímu jednání, případně minimalizaci jeho škodlivých následků. Členové Purple skupiny se zavazují, že přijímání oznámení, způsob jejich vyřizování a nakládání s oznamovanými skutečnostmi a dalšími relevantními informacemi bude realizováno výlučně v souladu s právními předpisy a s důrazem na důvěrnost předávaných informací a ochranu oznamovatelů a společně chráněných osob.
  •  
  • 2 Základní pojmy
  • 2.1 Pro účely této Směrnice se rozumí:
  • a) „oznámením“ ústní či písemné sdělení fyzické osoby obsahující informace o hrozícím, probíhajícím, či již nastalém protiprávním jednání ve smyslu § 2 odst. 1 ZOO, týká-li se oznámení skutečností, které se uvedená osoba dozvěděla při činnosti pro některého z členů Purple skupiny nebo v souvislosti s takovou činností;
  • b) „chráněnými předpisy“ právní předpisy, jejichž porušení může být předmětem oznámení dle ZOO;
  • c) „oznamovatelem“ osoba, která je ve vztahu k některému z členů Purple skupiny v pozici:
  • i. zaměstnance zaměstnaného v rámci některého ze základních pracovněprávních vztahů dle § 3 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění,
  • ii. člena orgánů korporace dle § 44 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, v platném znění, nebo člena představenstva, či
  • iii. osoby vykonávající pro daného člena Purple skupiny činnost na základě jiného smluvního vztahu, spadá-li do některé z kategorií vymezených v § 2 odst. 3 ZOO,
  • a učinila oznámení dle písm. a);
  • d)  „příslušnou osobou“je osoba, která splňuje podmínky pro výkon funkce příslušné osoby dle § 10 ZOO (tj. zejména zletilost, svéprávnost a bezúhonnost), a byla členy Purple skupiny pověřena vedením vnitřního oznamovacího systému;
  • e)  „společně chráněnou osobou“ osoba, jež spadá do některé z kategorií vymezených v § 4 odst 2 ZOO a společně s oznamovatelem nemůže být vystavena odvetným opatřením;
  • f)  „zaměstnavatelem“ člen Purple skupiny, vůči kterému je oznamovatel v právním postavení dle některého z bodů i. – iii. písm. c) tohoto odstavce;
  • g)  „odvetným opatřením“ jednání v souvislosti s prací nebo jinou obdobnou činností oznamovatele, které bylo vyvoláno oznámením a které oznamovateli nebo společně chráněné osobě může způsobit újmu; demonstrativní výčet možných opatření je uveden v § 4 odst. 1 ZOO.
  • 2.2 Za oznamující osobu se pro účely této Směrnice považuje též osoba, která:
  • a)  se s oznamovanými skutečnostmi seznámila v době svého působení u některého z členů Purple skupiny (ve smyslu čl. 2 odst. 2.1 písm. c) Směrnice), a její právní vztah k danému členu Purple skupiny již skončil;
  • b)  se s oznamovanými skutečnostmi seznámila v rámci přijímacího řízení nebo předsmluvních jednání, i když její právní vztah k některému z členů Purple skupiny (dosud) nevznikl.
  •  
  • 3. Podání oznámení
  •  
  • 3.1  Oznamovatelé se vyzývají, aby oznámení o skutečnostech, které by měly být v souladu se ZOO atímto vnitřním předpisem oznámeny, učinili neprodleně poté, kdy získali pro oznámení relevantní informace.
  • 3.2  Oznamovatel je oprávněn podat oznámení příslušné osobě prostřednictvím vnitřního oznamovacího systému. Oznámení lze učinit:
  • a)  písemně k rukám pověřené osoby na adresu Purple Technology s.r.o., Masarykova 410/28, 602 00 Brno,
  • b)  ústně telefonicky či osobně přímo příslušné osobě, nebo
  • c)  prostřednictvíminternízabezpečenéplatformypropodáváníoznámeníumožňující dálkový přístup dostupné pod tímto odkazem; tento způsob mohou využít pouze oznamovatelé dle čl. 2 odst. 2.1 písm. c) body i. a ii. této Směrnice.
  • Příslušnými osobami byly ze strany členů Purple skupiny určeny:
  • 1)  Petra Ragulová, doručovací adresa Masarykova 410/28, tel. číslo +420 721 983 765,
  • 2)  Filip Řehoř, doručovací adresa Masarykova 410/28, tel. číslo +420 538 891 553
  • 3.3  Pokud by v dané věci existoval, nebo na základě důvodného podezření mohl existovat, střet zájmů příslušných osob s ohledem na jejich vztah k předmětu oznámení, platí následující:
  • a)  lze-li předpokládat existenci střetu zájmů jedné z příslušných osoby, pak dané oznámení přijímá a vyřizuje druhá z příslušných osob,
  • b)  lze-li předpokládat existenci střetu zájmů obou příslušných osob, je oznamovatel oprávněn požádat svého Zaměstnavatele o ustanovení ad hoc příslušné osoby pro řešení daného oznámení.
  • Je-li možný střet zájmů zjištěn samotnou příslušnou osobou po podání konkrétního oznámení, je příslušná osoba povinna bezodkladně:
  • a) předat řešení takového oznámení druhé příslušné osobě, nelze-li u ní existenci střetu zájmů předpokládat taktéž, nebo
  • b) dát podnět svému Zaměstnavateli k ustanovení ad hoc příslušné osoby a této následně předat řešení daného oznámení.
  • 3.4  Příslušná osoba ustanovená ve smyslu odst. 3.3 pro řešení konkrétního oznámení („Příslušná osoba ad hoc“) vykonává práva a povinnosti příslušné osoby dle této Směrnice a ZOO bez omezení, avšak pouze ve vztahu k oznámení, k jehož vyřízení byla pověřena. Po uzavření daného případu předá Příslušná osoba ad hoc veškeré získané podklady k archivaci v rámci interního oznamovacího systému.
  • 3.5  Oznámení by měla vždy poskytovat dostatek informací, aby mohla být ze strany pověřené osoby řádně prošetřena.Oznámení by mělo vždy obsahovat alespoň:
  • a)  skutkový́ popis oznamované situace,
  • b)  zdůvodnění, v čem je spatřováno možné porušení či hrozící porušení chráněnýchpředpisů, a
  • c)  jméno, příjmení a datum narození oznamovatele, případně jiné údaje, z nichž je možné jeho totožnost dovodit.
  • K oznámení je možné přiložit podkladové materiály a důkazy.
  • 3.6  Oznámení, která budou neúplná z důvodu nedostatku skutkových informací nebo která budou nesrozumitelná, nebudou dále prošetřována ve smyslu této Směrnice; to neplatí, pokud se tento nedostatek podaří odstranit. Oznamovatel bude za účelem případného doplnění či vyjasnění obsahu oznámení kontaktován jen za předpokladu, že takový́ postup nepovede k ohrožení zájmu na ochraně jeho totožnosti nebo k ohrožení ochrany jeho osobních údajů.
  • 3.7  Anonymní oznámení, resp. jejich oznamovatelé, nepožívají ochrany dle ZOO.
    Členové Purple skupiny se zavazují, že budou i anonymním oznámením věnovat náležitou pozornost a budou ve vztahu k nim a jejich oznamovatelům, vyjde-li jejich totožnost následně najevo, přiměřeně uplatňovat pravidla obsažená v této Směrnici či plynoucí ze ZOO.
  • 3.8  Ustanovení odstavce 3.7 platí obdobně o oznámeních, jejichž předmětem není porušení chráněných předpisů, nýbrž jiné potenciálně škodlivé či jinak nevhodné jednání mající souvislost s činností oznamovatele pro zaměstnavatele (např. šikana na pracovišti, sexuální obtěžování apod.).
  •  
  • 4. Postupy pro vyhodnocování oznámení
  •  
  • 4.1  Příslušná osoba je povinna přijmout všechna oznámení učiněná prostřednictvím vnitřního oznamovacího systému a posoudit jejich důvodnost.
  • 4.2  Bylo-li oznámení podáno ústně, pořídí o něm příslušná osoba v souladu se zákonem zvukovou nahrávku nebo písemný záznam, který věrně zachycuje podstatu ústního oznámení. Zvukovou nahrávku ústního oznámení lze pořídit pouze se souhlasem oznamovatele. Příslušná osoba umožní oznamovateli, aby se seznámil s přepisem nahrávky nebo písemným záznamem a vyjádřil se k němu; vyjádření bude k přepisu či záznamu přiloženo.
  • 4.3  Bylo-li oznámení podáno písemně a není-li dále stanoveno jinak, vyrozumí příslušná osoba oznamovatele o jeho přijetí do 7 dnů ode dne doručení oznámení, a to v písemné formě.
  • 4.4  Příslušná osoba ve lhůtě 30 dnů od doručení oznámení posoudí jeho důvodnost a písemně vyrozumí o výsledcích tohoto posouzení oznamovatele. Ve skutkově či právně složitých případech lze lhůtu dle předchozí věty nejvýše dvakrát prodloužit až o 30 dnů, o čemž musí být oznamovatel vyrozuměn před takovýmto prodloužením.
  • 4.5  Shledá-li příslušná osoba, že oznámení:
  • a)  je důvodné, bezodkladně navrhne příslušnému zaměstnavateli opatření k předejití nebo nápravě porušení chráněných předpisů,
  • b)  je nedůvodné, bez zbytečného odkladu písemně vyrozumí oznamovatele o tom, že na základě skutečností uvedených v oznámení a všech okolností, které jsou příslušné osobě známy, neshledala podezření z porušení chráněných předpisů, nebo shledala, že oznámení se zakládá na nepravdivých informacích, a poučí oznamovatele o možnosti učinit oznámení u orgánu veřejné moci,
  • c) není oznámením ve smyslu této Směrnice nebo neobsahuje relevantní informace pro jeho řádné posouzení, bezodkladně o tomto závěru písemně vyrozumí oznamovatele a vyzve jej k doplnění oznámení v přiměřené lhůtě, přičemž jej zároveň poučí o tom, že nebude-li oznámení doplněno, příslušná osoba jej odloží.
  • 4.6  Za písemnou formu se pro účely odst. 4.3, 4.4 a 4.5 považuje také elektronická komunikace prostřednictvím e-mailu, je-li dodrženo šifrování předmětné zprávy.
  • 4.7  Vyrozumění oznamovatele ze strany příslušné osoby v případech předpokládaných tímto článkem se neposkytuje, jestliže:
  • a)  totožnost oznamovatele není příslušné osobě známa z důvodu podání anonymního oznámení,
  • b)  totožnost oznamovatele by mohla být poskytnutím vyrozumění prozrazena,
  • c)  oznamovatel v oznámení výslovně uvedl, že si nepřeje být vyrozuměn o přijetí oznámení nebo o tom, jak bylo s oznámením naloženo.
  •  
  • 5 Evidence oznámení
  •  
  • 5.1  Příslušná osoba vede v elektronické podobě evidenci údajů o přijatých oznámeních, a to v rozsahu:
  • a)  datum přijetí oznámení,
  • b)  jméno, příjmení, datum narození a kontaktní adresa oznamovatele, jsou-li tyto údaje příslušné osobě známy,
  • c)  shrnutíobsahuoznámeníaidentifikaceosoby,protikteréoznámenísměřovalo,je-li totožnost dané osoby příslušné osobě známa,
  • d)  výsledek posouzení oznámení a
  • e)  datum ukončení procesu posouzení oznámení.
  • 5.2  Oznámení jsou ve výše uvedeném rozsahu evidována po dobu 5 let ode dne jejich přijetí, přičemž přístup do této evidence má pouze příslušná osoba.
  •  
  • 6 Ochrana oznamovatelů
  •  
  • 6.1  Totožnost oznamovatele bude za všech okolností uchovávána v přísné důvěrnosti. S přihlédnutím k okolnostem případu bude v důvěrnosti uchována i totožnost osoby, proti níž oznámení směřuje; to neplatí v případě, že má zaměstnavatel zákonnou povinnost ohlásit příslušným orgánům veřejné moci spáchání trestného činu nebo jeho přípravu.
  • 6.2  Měl-li oznamovatel v době podání oznámení oprávněně za to, že oznámení je důvodné, nepovažuje se oznámení za porušení bankovního tajemství ani smluvní či zákonné povinnosti mlčenlivosti, ledaže ZOO stanoví jinak.
  • 6.3  Zaměstnavatel se zavazuje chránit oznamovatele a společně chráněné osoby před odvetnými opatřeními. Přiměřená ochrana je poskytována též osobám, proti kterým oznámení směřuje; prokáže-li se však důvodnost oznámení je zaměstnavatel oprávněn vůči těmto osobám přijmout taková opatření, která zamezí hrozícímu porušení chráněných předpisů, případně opakování takového porušení, a to včetně ukončení pracovního poměru nebo jiného právního vztahu zaměstnavatele k daným osobám.
  • 6.4  Osoby, které po podání oznámení mají za to, že jsou vůči nim uplatňována odvetná opatření, jsou oprávněny kdykoliv kontaktovat příslušnou osobu nebo členy statutárního orgánu zaměstnavatele a žádat o zjednání nápravy. V rozsahu stanoveném právními předpisy se oznamovatel může též domáhat náhrady újmy způsobené odvetnými opatřeními.
  • 6.5  Ochrany před odvetným opatřením se nemůže domáhat osoba, která podala vědomě nepravdivé oznámení.
  • 6.6  Práva na ochranu před odvetným opatřením se nelze vzdát a oznamovatel k tomu nesmí být ze strany zaměstnavatele nucen.
  • 6.7  Příslušná osoba je povinna zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o kterých se dozvěděla při výkonu své funkce podle této směrnice, a to i po ukončení výkonu této funkce, není-li příslušnými právními předpisy stanoveno jinak.
  •  
  • 7. Závěrečná ustanovení
  •  
  • 7.1  Nakládání s osobními údaji, ke kterému dochází v souvislosti s podáváním, vyhodnocením a evidencí oznámení dle této Směrnice se řídí příslušnými právními předpisy, zejm. nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27.04.2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů („GDPR“), a zvláštním vnitřním předpisem zaměstnavatele.V případě předávání osobních údajů možným příjemcům, uplatňuje zaměstnavatel takové postupy, aby předáním osobních údajů nedošlo k ohrožení utajení identity, tj. aby nedošlo k možnosti identifikace (přímé či nepřímé) oznamovatele či oznámené osoby, ledaže je zveřejnění vyžadováno v souvislosti s dalším prošetřováním nebo následným soudním řízením anebo oznamovatel udělí ke zveřejnění svých osobních údajů výslovný́ souhlas.
  • 7.2  Oznámení ve smyslu ZOO lze též podat prostřednictvím externího oznamovacího systému Ministerstvu spravedlnosti, a to:
  • a)  písemně na adresu: Ministerstvo spravedlnosti ČR, Vyšehradská 16, 128 10 Praha,
  • b)  e-mailem: oznamovatel@msp.justice.cz,
  • c)  telefonicky: +420 221 997 840.
  • Podrobnosti na webové stránce: https://oznamovatel.justice.cz/chci-podat-oznameni/
  • 7.3  Tato Směrnice je vydána písemně a je přístupná v elektronické podobě skrze vnitřní systém Zaměstnavatelů a prostřednictvím webových stránek jednotlivých členů Purple skupiny, vč. mateřské společnosti Purple Holding, tedy:
  • –  www.purple-holding.com
  • –  www.purple-technology.com
  • –  www .purple-solution.com
  • –  www.purple-trading.com
  • –  www .purple-next.com
  • –  www.purple-realestate.cz
  • –  www.purple-ventures.com
  • –  www .purple-foundation.com
  • 7.4  Tato Směrnice nabývá účinnosti dnem 05.12.2023.
 

Privacy Policy

1        Purple Group

2        Who is the personal data administrator?

3        Who is this information intended to?

4        What personal data do we process?

5        Why do we process such data?

6        Purpose of personal data processing

7        Do you have to provide us with your personal data?

8        How do we process personal data?

9        How long do we keep personal data?

10     How is the personal data secured?

11     Who has access to personal data?

12     What rights do you have?

13     How can you contact us?

14     Final provisions

 

Zásady ochrany osobních údajů

1        Purple skupina

2        Kdo je správcem osobních údajů?

3        Pro koho jsou tyto informace určeny?

4        Jaké osobní údaje zpracováváme?

5        Proč tyto údaje zpracováváme?

6        Účel zpracování osobních údajů

7        Musíte nám poskytnout své osobní údaje?

8        Jakým způsobem zpracováváme osobní údaje

9        Jak dlouho osobní údaje uchováváme?

10     Jak jsou osobní údaje zabezpečeny?

11     Kdo má přístup k osobním údajům?

12     Jaká máte práva?

13     Jak nás můžete kontaktovat?

14     Závěrečná ustanovení

 

Zásady používání souborů cookies

KLASIFIKACE COOKIES:

Žádné soubory cookies třetích stran se nevyskytují.

Cookies Policy

COOKIES CLASSIFICATION: